Mandingueira Holiday Giveaway: Contest Update:

27 12 2008

Update/Clarification: Those who are already subscribed to Mandingueira will automatically be entered into the giveaway draw.  So again, e-mail users I already have a back-end list, but RSS users, let me know so I can put you in. And of course, you can increase your chances of winning a book by (1) introducing yourself or (2) joining Mandingueira on Facebook (deadline closed, though of course you may join anyway!) or (3) commenting on any post!

p.s. Do any of you out there happen to train with Grupo Capoeira Brasileira in Montreal?  If you do, I’d love for you to shoot me an email. I may be paying a visit soon… =)





Mandingueira’s Holiday Giveaway (Capoeira Beyond Brazil): Win 1 of 5 Free Capoeira Books!

25 12 2008

Yes, you read that right—happy holidays, everyone!  With much thanks to the sponsorship of Blue Snake Books, Mandingueira is offering YOU, my loyal, lovely, and lethally cool readers, a chance to win 1 of 5 free copies of the latest capoeira book on the market: Capoeira Beyond Brazil: From a Slave Tradition to an International Way of Life, by Aniefre Essien.

I’ve actually had my eye on this book for a while, since I discovered its planned October release way back in February, so I’m extremely excited about this!  I feel like it speaks to an area nearly every capoeirista outside of Brazil would be deeply interested in: the globalization of capoeira. Of course, this is me still judging by the cover, but it won’t be for much longer!  In addition to the five copies for you guys, Blue Snake sent me a review copy for myself, so I will be reading and posting a review of Capoeira Beyond Brazil in the upcoming weeks. In the meantime, click here for the book’s official synopsis.

This giveaway was originally to be in honour of Mandingueira’s one-year anniversary (it was the second surprise I mentioned!), but I didn’t want to announce it until I had the books in my hand, and due to a warehouse backlog they arrived only yesterday—just in time for Christmas!  Either way though, the purpose of this remains the same: to show my appreciation for all of you, and give something back for everything you’ve added to this blog. Since I am still(!) working on the Mandingueira One-Year Retrospect magazine, these are further tokens of my thanks and appreciation for you, and I hope you will enjoy the books!

Now, I’m sure I’ve held you long enough in suspense…let’s get down to the important details.

MANDINGUEIRA’S HOLIDAY GIVEAWAY:
OFFICIAL CONTEST RULES

1. Winners will be picked by random draw.

2. The FIRST way to enter the draw is to post a comment of substance on any post on Mandingueira. This means adding to the discussion, raising new ideas, contributing information, constructive criticism, constructive praise, etc. You can also simply introduce yourself and tell us a bit about your capoeirista/Mandingueira reader/feminist/activist/etc. background, whichever are applicable, if any. (Calling all lurkers, this is for you! 🙂 ) Trite/easy comments such as “Great post!” or “Cool contest!” will be appreciated but not counted, and trolls (NOT to be confused with respectful, reasoned disagreement) will be disqualified. If you post more than one comment (including replies to other people’s comments), I will enter your name once for each comment, up to a maximum of three (3) comments.

3. The SECOND way to enter the draw is to subscribe to Mandingueira, by RSS feed or by email. If you subscribe by email, I will see your email address and be able to count you. If you subscribe by RSS feed, you will have to notify me after you do, through email or dropping a line under this post. (Telling me that you subscribed does not alone count as a comment, unless it is part of a comment that is eligible otherwise.) Obviously, this is honours system-based. Please respect that and refrain from scamming the contest.

4. You may subscribe AND leave comments, for a maximum of 4 entries in the draw (up to 3 comments + 1 subscription).

5. One book will be reserved for an exclusive draw for fans of Mandingueira on Facebook. To be eligible for the exclusive draw, you must be already a fan of the page or join by the end of December 26, 2008 (my time). Note: Those eligible for the exclusive draw may also enter in the general draw, in the ways described above.

6. This contest ends at 11:59pm on January 1, 2009 (my time).

7. At that point I will collect names from all comments and subscriptions from now until then, for both the general draw and exclusive draw. (All comments are recorded in one place on my WordPress Dashboard, which is how I can still keep track if they’re on different posts all over the blog.) Random names will be drawn and the winners notified. There will be two draws overall: one general draw for four books, and the exclusive Facebook page draw for one book. Each winner will receive 1 book, even if your name is drawn more than once.

7. On entering the draw, you must give a legitimate email address so I can contact you if you win, as well as be willing to give me a legitimate mailing address upon winning so that I can send the book to you. I must send out all the prizes by January 7th (because I have a flight that day for a new job in another city), so if a winner does not respond with their address before then, they either forfeit the prize or may not receive it for another 4-8 months.

8. Your entering the contest signifies that you understand and accept the Mandingueira Holiday Giveaway Official Contest Rules.

9. Help spread the word! Your capoeira friends thank you, and so do I. 😀

I hope all of that was clear!  Please feel free to contact me if you have any questions about the giveaway.  Happy Holidays!





Photoblog: Capoeira Doodles

13 12 2008

“..instead of taking notes, you are drawing little figures doing aus and meia lua de compassos.”
-from “You Know You’re Capoeira-Crazy When…”

EVOLUTION

*

MARGINAL FIGURES

p.s. Please know I am fully aware of my artistic capabilities, or lack thereof.  There’s a reason I usually stick to writing! 😛





Capoeira and the Theatre of Cruelty

6 12 2008

(Or: What You Get When You Combine Capoeira and Pretentious Theatre Theory)
(with apologies to my completely UNpretentious friend who lives for and subsists on critical theory)

Capoeira and theatre

This semester, I took an English lit seminar on pain and suffering in the theatre. Each week, we were given a play to read, as well as one or two readings on theatre theory to do with things like the body on stage, the inexpressibility of pain, the didactic power of theatre, and stage-audience dynamics.

Now, let me try describing what, for me, reading critical theory about literature is like. Imagine doing capoeira.  Now, imagine reading a book analyzing how capoeira is or should be done. Now, imagine someone has read several books like that, and writes a book analyzing how people write or should write about analyzing how capoeira is or should be done.  Now imagine someone reading several of those books and writing a book about that and how it all supposedly works. By this point, all actual references to capoeira have in fact been removed altogether.

So, reading a novel or play is doing capoeira. Studying theory is reading chapters of various books from that last level. I have to write a paper pulling together half the theory we’ve studied this semester, for Monday.

The point of all of that being: the writer of Surprised by Soy (a great and fun new cooking blog) inspired me with her application of Aristotle to a cupcake disaster in the kitchen. Not only was it easy and entertaining to read, we now both more or less understand the Aristotelian theory we learned in class. So, as a way of prepping myself to write this paper, I’m going to take you through a tour of classical and contemporary theatre theory, using experiences from capoeira to illustrate, starting with…

Aristotle: “The instinct of imitation is implanted in man from childhood…through imitation he learns his earliest lessons; and no less universal is the pleasure felt in things imitated.”

Basically, all theatre theory starts with Aristotle, who pinpointed the central idea of mimesis, which means imitation, which is what all theatre—and arguably, art—is based on. This emphasis on imitation actually lines right up with what I read in Greg Downey’s Learning Capoeira, where he discusses how central imitation is to how we learn capoeira. Every single movement we learn in capoeira, we learn by copying what we see somebody else do.  This becomes especially important if your capoeira teacher can’t or won’t describe outright what it is you’re supposed to do (like in learning how to use mandinga, for instance; how can you spell that out?). And personally, although I know it’s not the best thing to do, I find that I train best in class when I have someone else to keep an eye on; I use them to help pace (or challenge) myself, and I end up doing movements better and faster if I try matching the timing of an advanced capoeirista doing the same sequence in front of me.

Scarry: “The story of expressing physical pain eventually opens into the wider frame of invention.”

Scarry’s beat is that physical pain is completely inexpressible, that it in fact destroys language because there are no exact words to describe one’s pain. When you’re in pain, you know you’re in pain; at the same time, if your friend tells you they’re in pain, you can never know, for sure, because it’s invisible and indescribable.  You can only describe pain by comparing it to things it is not (“as if I stepped on needles”, “as though a hammer hit my head”), and this type of “storytelling” is what Scarry means by “invention”. Pain destroys language, but it also, in a way, forcibly expands its powers.

I think Scarry’s theory nicely explains a couple things about capoeira. First, it explains capoeira teachers’ seeming unsympathy to students’ pain during that extra set of “just 10 more!” <insert excruciating exercise here>. If to be in pain is to be certain (of the pain), and to hear of pain is to doubt (the pain, due to its un-share-ability), then theoretically, on some level, to our capoeira teachers we are not in pain at all, no matter how much we attempt to express the fact. 😛

Second, I don’t know about you, but my capoeira teachers come up with THE. BEST. ANALOGIES. EVER. They are hilarious and brilliant. So using Scarry, I would say that our mistakes as their capoeira students give them so much pain, that they are forced to come up with new ways to tell us how to do things right.  Hence the unprecedented degree of originality among capoeira teachers’ analogies.

Brecht: “If one wants to keep the scene free from wild excitement on the stage—excitement that spells destruction in whatever is remarkable in the scene—one must carry out certain ‘alientations’ especially carefully.”

Brecht was another major influence on playwrights and directors after his work was published. He said that audiences shouldn’t be so drawn into the play, with subtlety-drowning spectacle, that they stop thinking about it; they should be engaged, but “alienated” in a way that they remain critical observers of what is actually going on. This is so they can learn what the play is trying to teach (and Brecht says all plays should try to teach), and be inspired to go out and change the world, or themselves, or something, as soon as the play ends.

I suppose this relates to what our capoeira teachers mean when they tell us to always pay attention to what’s going on in the roda even if you aren’t actually the one playing capoeira at the moment. You should be engaged, but not so entranced that you get mesmerized and stop actively thinking about what’s going on in the game (and don’t realize, for instance, when the song’s changed, when they’ve moved around in the roda and someone’s about to land on you, etc.). Instead, you should be “distanced” enough that you’re able to observe when someone could’ve done something and didn’t, when a sly, subtle trick was played, or when an unwritten rule was somehow broken—then be inspired to buy in and change your own game for the better.

Graver: “To understand the ontological complexity of the actor’s body on stage we need to look not for two forms of existence there but (at least) seven. Actors are…characters, performers, commentators, personnages, members of socio-historical groups, physical flesh, and loci of private sensations.”

Simple enough: so are capoeiristas. Capoeiristas are characters invoked by their apelidos, and performers in the roda as well as a different type in public shows. They are commentators on capoeira through the ways they practice and teach capoeira, and they are personnages through the individual reputations they gain or cultivate in the capoeira world. Capoeiristas are “members of socio-historical groups”—to say the least, on several levels; and the last two are pretty self-explanatory.  Actually, I will expand a little and say that it was capoeira that made me realize my body (“flesh”) can do things. Before—and I know I’m stealing this from some source I can’t remember—my body basically was just a mobile vehicle for the rest of me.  But through capoeira, I’ve started to come to an appreciation of it for itself, like the physical muscles and joints and so forth, and what it can actually do (if I make it!).

Garner: “Phenomenology is the study…of the world as it is lived rather than the world as it is objectified, abstracted, and conceptualized. […] If theater is always…the house of false images, it is also the site of a radical actuality that surrounds and arrests the flight into otherness.”

Phenomenology = study of experiencing. Greg Downey describes his book as a phenomenological study of capoeira, because half his research was obtained by the actual experience of becoming a capoeira student and then a capoeira teacher, not just reading concepts and abstractions about capoeira. According to Garner, the “experience” of each moment in watching a play is what lets audiences appreciate theatre as a “house of false images” while fully realizing reality and thus not getting sucked into the “otherness” that is that world of the play.

In a way, the roda is the opposite of what Garner says theatre is: it’s a “house of true images”, so to speak. While theatre is set up to offer a form of experiential fiction, it is while experiencing a game in the roda, as it’s often said, that people become the most real.  Although the roda or game itself may arguably be a “contrived” situation (with the deliberate forming of the circle, etc.), it’s exactly our awareness of what the situation involves that makes what happens in it more real.

Sir Philip Sidney: “So that the right use of comedy will, I think, by nobody be blamed, and much less of the high and excellent tragedy, that openeth the greatest wounds…that maketh kings fear to be tyrants…”

Sidney is most known for his piece “In Defence of Poesy”, poesy being comedy and tragedy as the two classical genres of theatre. He wrote it to defend literature and theatre from his age’s version of “video games will corrupt our kids!” (Only in earlier days it also went, “Actresses will turn our women into prostitutes!”). So his message is, basically, don’t throw out the baby with the bathwater; poetry, if used correctly, can be used effectively to move and teach people, not corrupt them.

The idea of something that can go well or badly, depending on how it’s used, makes me think of the attitude of suspicion capoeiristas are told to have at all times. I realize the importance of that, but I also can’t help wondering: if we consistently approach capoeiristas from outside and from other groups with antagonistic views to begin with, assuming they mean us harm before even giving them a chance to be friendly, could the “expected” results just then be a self-fulfilling prophecy, none of which would have happened if we didn’t have Bush-like pre-emptive strike grupo-pride attitudes in the first place? (I also realize that may have been a slightly more than idealistic question, but I still think it’s a valid one, too.)

Artaud: “I do believe that the theatre, utilized in the highest and most difficult sense possible, has the power to influence the aspect and formation of things… That is why I propose a theatre of cruelty.”

If Brecht wants the audience to be distanced from plays, Artaud is the exact opposite: he wants you COMPLETELY IMMERSED. By “theatre of cruelty”, he means he wants you to be able to smell the blood, to have the fanfare of a hundred trumpets, cymbals, French horns, and drums blaring right next to your ear, to be in the midst of it all and completely assaulted by all the sights, sounds, and sensations that is the play. Artaud wants SPECTACLE. Imagine watching Gladiator on IMAX, with the latest in surround sound, but all in 3D and LIVE. Artaud wants us to be so affronted by our experience inside the theatre, that we will forever change for the better upon leaving it—such as having been so terrifyingly assaulted with deafening, clashing, surrounding, in-your-face scenes of war, that upon leaving the theatre we will be completely turned off of violence of any kind against our fellow people.

Now, have you ever noticed the amount of sadism that actually occurs in capoeira? Forcing self-conscious beginners to do stuff in the centre of a circle of strangers who can easily kick their butts. Physical borderline torture. Basing new identities on unflattering/embarrassing traits. Making people watch horrible videos of themselves. Withholding water. Merciless teasing. Forcing a tone-deaf person to sing in front of an audience. Randomly tripping people. Pushing someone into the middle of a fight. And yet…somehow…all that “cruelty” makes us better people when we leave our respective theatres. Score one for Artaud. 😛

Alright, I’m going to say we’ve reached the end of the line here. One, because the post is already quite long and I’ve only gone through half the theorists on my list, and two: I should probably consider starting the paper I was writing this post for in the first place!  I hope you got something out of it, and that I didn’t butcher any of the theory too badly if you are actually a theorist yourself. And since we’re on the topic of acting, I’ll leave you with a quote I remember one of my teachers saying to us when I was a beginner-beginner, which I really liked, and was a good mental tactic against being exhausted.  It’s easy; all you do is—“Act like you’re not tired.”





Mandingueira’s 1-YEAR ANNIVERSARY

30 11 2008

Dear reader,

You are cordially invited to the celebration of the
first anniversary of Mandingueira blog
.

It will take place
at the locale of http://www.mandingueira.com
on November 30, 2008
at the hour of—NOW!

***

Today is Mandingueira’s One-Year Anniversary.  What with all the well-wishes and facebook posts, I almost felt as if it were my actual birthday! Thank you guys so, so much. 😀

Actually, thank you for EVERYTHING!  This blog would never have kept going if it weren’t for your constant support, encouragement, helpfulness, contributions, and downright awesome participation, comments, and discussions. I think I’ve said this before, but I’ve always felt extremely lucky to have a set of readers like you guys, who add so much to the Mandingueira reading and writing experience.

So, what have we built up together over the past twelve months? As of today, Mandingueira is:

  • 57,400 page views
  • 144 posts (including 4 series)
  • 1 guest post on The Capoeira Blog
  • 4 guest posts on Blue Snake Books Blog
  • 1060 comments(!!!)
  • 16 oz. of goodwill, 1 quart of intelligence, 2 pints of heart, and a whole lot of wicked capoeiristas

In celebration of this blog and everyone on it and everything we’ve accomplished through it, I’ve been working on a secret project that was to be released today in honour of the occasion.  Soooo…I have some good news and bad news.

The good news: a 16-page retrospective magazine commemorating one year of Mandingueira!!!

The bad news: …that will be available later tonight if not tomorrow…or in several days. (UPDATE: Or…in three weeks.  I know you guys are going to hate me, and I’m really sorry!!  The thing is, I’ve STILL been working on this non-stop with a significant way to go (let’s just say formatting and I have some issues to work out in the roda) and it just hit me how much it was actually eating into my study time, which is slightly a concern as my final exams start this week and I have more exams and yet-to-be-started papers due next week!!  Please accept my apologies for the delay…and enjoy the cheerful thought that you’ll receive a great publication just in time to leisurely peruse over the holidays!)

I still have a few things to complete on it as I’ve been working feverishly to get it done since Friday, only some parts have taken WAAAYYY longer than I expected them to.  However, I can’t wait until you guys get to see it!!  It will contain a collection of select posts from the blog as well several pages of all-new content.

To make up for the actual publication not being available yet, here’s a sneak preview of the new articles in it 😀 :

  • 5 Lessons from Writing a Feminist Capoeira Blog
  • If You Only Learn One Thing (“Mandingueira’s Ultimate Post”)
  • Anatomy of a Capoeirista
  • “Open Love Letter to Commenters”

Aaaaaand…here’s the cover! As you can see, I’ve titled the retrospect Mais Uma Volta (the symbolic interpretation is up to you, this time!): Mais Uma Volta

So, I hope that that’s enough proof that this thing DOES exist and WILL come out very soon!  I stayed up all night last night trying to get it done—resulting in 2 hours of sleep and consequently catching a martelo to the head in today’s roda for my efforts. 😄

Once again, thank you so much, and congratulations from Mandingueira on making it through a whole year—to all of us!

Muito axé e um abraço,
Joaninha





Oi/Hallo/こんにちは/Ciao/Ni hao/привет? “Capoeira Cultures” Around the World

23 11 2008

We know that capoeira is part of a culture and has begun working its way into the hearts of many other cultures around the world. But have you ever looked at all the different cultures within capoeira itself?

What kind of capoeira cultures do different geographical cultures create?

A long time ago, I wrote a post about how it hit me that capoeira is truly an international sport. While I trained with a capoeira group in France, for instance, I would hear in French some of the exact same lessons and ideas I’d been taught in Canada, in English (which, of course, were all first conceived in Portuguese).

At the same time, I couldn’t help but notice a world of differences, as well. In fact, I’m pretty sure that it’s safe to say I experienced more culture shock within French capoeira than within France in general for a lot of other things on my exchange!

I was thinking about this recently, and it made me wonder: just putting aside for a minute the bottom line that capoeira is capoeira, no matter who, what, or where…how does (or might) being nested in a particular culture affect the capoeira that capoeiristas there practice?  Does “Capoeira” mean the same thing to people in Russia as it does to people in Spain?  If we all had a turn on Freud’s couch, would hearing “capoeira” trigger the same words and associations in a Swede’s mind as in that of a New Zealander’s?

I know my mental tag cloud for (my experience of) Canadian capoeira, infused with North American culture and mentality, would definitely hold a different set of words than the one for (my experience of) French capoeira.

The first would be something like “training, dedication, quality, tough love, relentless, standards”. Although capoeira still involves fun and games and playing around, at the end of the day, training, we’re told, is serious business. Being late is definitely not a smart thing to do (unless you enjoy push-ups, squats, and/or sprawls), and, except for total beginners, anything less than pushing yourself to the limits is not good enough.

The second tag cloud would feature words like “training, relaxed, laid-back, playful, casual”. People thought I was crazy when I trained with a frequency normal to my Canadian group, and I thought they were crazy for closing on weekends and school holidays! If someone was late, nobody batted an eye.

While in North America I’d always associated capoeira batizados with “training harder, goals, being ready”, in France (and Italy) I learned their new meaning as heralds of “road trips, partying, hooking up”.  Just last week, one of my teachers and some students laughed uproariously at the ridiculous and unheard-of idea of “going for drinks with Mestre”. In France, that’s totally what we did; the mestres bought the drinks!

Then, there’s this slightly amusing quote I found on Capoeira Connection, citing Mestre Val Boa Morte on capoeira in Australia:

“The only difference is that Australians are less spontaneous, they have a little less energy, and take a bit longer to fall in love with the art. In the roda, they’re slightly less competitive and they don’t have evil intent.”

(Chan, any comments? 😛 ) Finally, at a batizado in England I met a capoeira teacher from Poland whose students basically constitute his crew of friends, only nobody drinks or smokes because—he doesn’t allow them to.  Not that I necessarily condone drinking or smoking, but can you imagine that level of…integration…between you being a capoeirista and the other parts of your life, so much that someone who is essentially “one of the guys/girls”, by virtue of also happening to be your capoeira teacher, has that kind of “authority” over you? To me, at any rate, that’s mind-boggling—but to them, that’s capoeira.

At the same time, I absolutely realize that such comparisons/observations are to be taken with a grain of salt.  Leaving aside grupo-rooted (not country-rooted) differences, the very fact that they constituted a “culture shock” to me might have made such differences more pronounced than they actually were, and of course, that works both ways, between everyone. For instance, in France I saw my Canadian capoeira academy turn into a military regiment run by a brainwashing dictator, and back in Canada my French capoeira friends were revealed to be drunkards stumbling high around a roda. Neither, needless to say, is the truth!!

At any rate, that’s what I mean by capoeira being a different sort of activity depending on where you find it. And it’s not like the French capoeiristas I met cared or liked capoeira less, or that capoeira is more important to people in my Canadian group than in my French group.  In fact, I met a lot more students there who had already been to Brazil or knew some Portuguese, than I’d met in Canada.  It’s just that practicing capoeira, or being a capoeirista, connotes different things for each—and really, isn’t that just like capoeira?

——

REMINDER: November 30 is Mandingueira‘s ONE-YEAR ANNIVERSARY! I will be releasing my secret project on that day to celebrate, so be sure to drop by and check it out! I’m also hoping to have a second MAJOR surprise for you guys, but as it’s not yet a sure thing I’m waiting to announce it. One more week!!





Mandingueira’s ONE-YEAR Anniversary Coming Up!!!

16 11 2008

Mandingueiras one-year anniversary coming up!

So, after two design themes, countless debates, several hiatuses, many interesting viewpoints, several pages added, awesome people met, dissents, compliments, arguments, and sentiments, and more all-nighters than I care to count up…we’ve made it!

November 30, 2008, will mark Mandingueira‘s

ONE-YEAR ANNIVERSARY!!!!!!

I am super excited about this, because to celebrate, I am releasing something BIG.  It’s a huge project that I just thought of two days ago and I can already tell it’s going to take over my life for the next two weeks, but it will be worth it, and I hope you will think so, too!!  So, I’m giving you early warning:

November 30!  Mandingueira’s one-year anniversary!  Special surprise!
Be there! 🙂

-Joaninha